他对格斗运动的热情并没有让他保持活力,因此迈克尔进入了生存模式,他被迫从事正常工作,包括在工厂、屠宰场、拆迁公司工作;除了担任室内装潢工、邮递员、瓷砖工、泥水匠和推销员。不过,在他晚年,迈克尔作为 UFC 格斗手的职业生涯开始腾飞,他将成为体育迷的最爱之一,但任何格斗运动都会伴随着每晚被踢到脸上的弹片。在与类固醇诱发的维克多·贝尔福特(Victor Belfort)的一场有争议的斗争中,不可思议的事情将永远改变比斯平的生活轨迹。他会因头部受到打击和踢腿而导致视网膜脱落,这将永远毁容和伤痕累累,威胁要结束他为之牺牲一切的职业生涯。有了爱他的妻子和孩子,他们恳求这位饱受摧残和瘀伤的战士挂断手套,因为他们觉得他没有什么可以证明的了。但最终这个决定只留给了一个人:迈克尔·比斯平。
这部纪录片揭示了调查人员如何证实重症监护护士查尔斯·库伦是杀害病患的凶手,以及他如何逃避追踪并险些逍遥法外
An intimate portrait of one of the most explosive and compelling sporting icons of all time.A supernova in the world of tennis, as awe-inspiring as he could be explosive, John McEnroe’s combined 155 championship titles still ranks as the highest achievement in the Men’s Open era. But as Barney Douglas’s film shows, this is just one facet of the sport legend’s storied life. McEnroe features previously unseen footage, both from his games and his personal archive. It explores the demons that drove him, while colleagues and friends such as Billie Jean King, Bjorn Borg and Keith Richards, along with McEnroe’s wife Patty Smyth and their children, offer an intimate portrait of a singular, incendiary individual.