盲目的丈夫们
1.0 |03月16日 |HD中字
简介:
Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the original version  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel. (Koszarski)  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to speed up the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shotscountershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.
猜你喜欢
换一换
爱情疑云
751
2.0
HD
爱情疑云
2.0
更新时间:03月16日
主演:华金·菲尼克斯,克莱尔·丹尼斯,西恩·潘,道格拉斯·韩歇尔,艾伦·阿姆斯特朗,玛格·马丁戴尔,马克·斯特朗,杰弗里·哈钦斯,Harry,Ditson,托玛斯·博·拉森,Teddy,Kempner,Indra,Ové,Georgi,Staykov,Anna,Wallander,Mariann,Rudberg
简介:

乔恩(杰昆·菲尼克斯 Joaquin Phoenix 饰)和艾琳娜(克莱尔·丹妮斯 Claire Danes 饰)的婚姻离终点线只差一纸离婚协议了。此刻的乔恩正在机场贵宾休息室里静静等待,等待着日理万机的艾琳娜现身,两人共同完成这场离婚。可是,乔恩最终没能够等到艾琳娜,却等来了乔治(Harry Ditson 饰)和阿瑟(马克·斯特朗 Mark Strong 饰)这两个陌生男人,他们是艾琳娜的经纪人戴维(艾伦·阿姆斯特朗 Alun Armstrong 饰)派来的。   艾琳娜是一位誉满全球的花样滑冰运动员,她用她婀娜而矫健的身姿征服了全世界的评委和观众,此时的艾琳娜正在纽约进行她的首场个人演出。实际上,艾琳娜早已经陷入了焦虑和恐惧之中,她发现了一个针对她的邪恶的阴谋。

1510
2003
爱情疑云
主演:华金·菲尼克斯,克莱尔·丹尼斯,西恩·潘,道格拉斯·韩歇尔,艾伦·阿姆斯特朗,玛格·马丁戴尔,马克·斯特朗,杰弗里·哈钦斯,Harry,Ditson,托玛斯·博·拉森,Teddy,Kempner,Indra,Ové,Georgi,Staykov,Anna,Wallander,Mariann,Rudberg
评论区
首页
电影
电视剧
动漫
微剧
综艺